26.04.2013

На латышском впервые издали полную версию легендарного романа '12 стульев'

Издательство Zvaigzne ABC впервые издало на латышском языке полную версию легендарного романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова "12 стульев". Об этом рассказала представитель издательства Кристине Садовска.

На латышском впервые издали полную версию легендарного романа '12 стульев'
На латышском впервые издали полную версию легендарного романа '12 стульев'

"Изданный в свое время бессчетное количество раз роман "12 стульев" по праву завоевал статут культовой книги. Конечно, книга не раз издавалась и переводилась на латышский, и ее хотя бы один раз читали все наши мужчины старше 30 лет. Правда, до недавнего времени и на латышском, и на русском языках роман издавался в сильно "урезанной" версии", - рассказала Садовска.

Впервые роман "12 стульев" в полном объеме вышел в России в 1997 году. Подготовкой книги к издательству занимались двое литературоведов-энтузиастов Михаил Одесский и Давид Фельдман. Они сравнивали оригинальные манускрипты Ильфа и Петрова с более поздними публикациями. В предисловии к изданию они подробно описали связанные с романом легенды, перечислили важнейшие исторические, политические и литературные события, повлиявшие на роман. Также ученые объяснили, почему советская цензура "обрезала" ту или иную главу или строку.

Над переводом романа работали переводчики Албертс Янсонс и Гунта Силакалне.


Источники:

  1. d-pils.lv




© Злыгостев А. С., 2013-2017
При копировании материалов просим ставить активную ссылку на страницу источник:
http://ilf-petrov.ru/ "Ilf-Petrov.ru: Илья Ильф и Евгений Петров"